遼寧作家網(wǎng)原網(wǎng)站入口
詩(shī)詞賞析兩篇
來(lái)源: | 作者:王充閭  時(shí)間: 2018-03-15
酌貪泉詩(shī)
[ 東晉 ] 吳隱之
古人云此水,
一歃懷千金。
試使夷齊飲,
終當(dāng)不易心。
  據(jù)《晉書·吳隱之傳》記載,“廣州包帶山海,珍異所出,一篋之寶,可資數(shù)世。然地多瘴疫,人情憚焉。”當(dāng)時(shí),派到廣州去當(dāng)刺史的皆多貪贓黷貨,官府衙門賄賂公行,貪瀆成風(fēng)。東晉安帝時(shí),朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。“未至州二十里,地名石門,有水曰‘貪泉’,飲者懷無(wú)厭之欲。隱之既至,語(yǔ)其親人曰:‘不見可欲,使心不亂。越嶺喪清,吾知之矣。’”意思是,不見到可以引起貪欲的東西,就可以保持心地寧?kù)o。(而這里,奇珍異寶無(wú)數(shù),只要弄走一筐,就可以享用幾輩子。因此,)從京城到廣州來(lái),一過嶺就會(huì)喪失廉潔的操守。于是,酌泉飲之,并即興賦詩(shī)云云。
  吳隱之的四句話和一首詩(shī),內(nèi)涵十分豐富,富有哲思理蘊(yùn),其中至少論及了三種關(guān)系:一是環(huán)境與風(fēng)氣的關(guān)系。“越嶺喪清”,到此即貪。古人有“染于蒼則蒼,染于黃則黃”(墨子語(yǔ)),“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑”(荀子語(yǔ))的說法,表明環(huán)境的重要。
  二是欲望與操守的關(guān)系。老子有言:“不見可欲,使民心不亂”;“我無(wú)欲,而民自樸”。欲望原本是人的自然本能,它是一把雙刃劍,應(yīng)該加以分析,完全否定是不對(duì)的。這里說的不是要消除自然的本能,而是主張控制、消解貪欲的滋生與擴(kuò)張。
  三是主觀與客觀的關(guān)系。吳隱之不同意那種“喝了貪泉水,人人都得貪”的論調(diào)。“一歃”,以口微吸也,極言其少;千金,極言錢財(cái)之多。兩兩相照,沒有必然聯(lián)系,關(guān)鍵在人,要看誰(shuí)來(lái)喝。他說,不妨嘗試一下,使令連天下與王位都不想要的伯夷、叔齊兄弟來(lái)飲,相信,他們終究不會(huì)改變自己的初心與高尚情操的。
  明人錢子義《貪泉》詩(shī)中,同樣提出了質(zhì)疑:“千金一歃豈其然?獨(dú)酌無(wú)傷處默(吳隱之)賢。聞道黃金入眉?jí)],未應(yīng)在處有貪泉?”詩(shī)中說,如果貪婪無(wú)度是由于飲了貪泉所致,那么,漢末的董卓瘋狂聚斂財(cái)富,在長(zhǎng)安以西渭河北岸修筑了眉?jí)]城,難道他也是喝了貪泉的水不成?“獨(dú)酌無(wú)傷處默賢”,說的是,貪與廉取決于人的資秉與精神境界的高下,同客觀上是否飲用了貪泉并不相關(guān)。實(shí)踐也證明了,吳隱之本人就曾喝過,但他仍然廉潔自持,大節(jié)不虧。
  吳隱之本傳記載,他平時(shí)不沾酒肉,吃的只是蔬菜、干魚;穿的仍是過去那些舊衣服。他還下令將前任官員使用過的豪華絲帳、帷幕,以及各種貴重飾物,統(tǒng)統(tǒng)撤除,一并收歸國(guó)庫(kù)。由于他整飭綱紀(jì),以身作則,廣州仕風(fēng)大為改觀?;实巯略t嘉獎(jiǎng),贊揚(yáng)他:“處可欲之地,而能不改其操,饗惟錯(cuò)之富,而家人不易其服。革奢務(wù)嗇,南域改觀”。作為一位“出污泥而不染”的著名清官吳隱之,名標(biāo)青史。
  
滄浪之水

滄浪歌
古代民歌
滄浪之水清兮,
可以濯我纓;
滄浪之水濁兮,
  《滄浪歌》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期流傳于楚地的一首著名民歌,作者已不可考。從《孟子·離婁》篇關(guān)于孔子曾聽到孺子唱此民歌的記載,可知它在春秋末年即已廣泛流傳,后來(lái)又被載入《楚辭·漁父》篇。
  漢代學(xué)者劉向、王逸認(rèn)為,《漁父》篇乃屈原自作,但現(xiàn)代《楚辭》研究專家對(duì)此多持否定態(tài)度。從本歌的角度講,《漁父》篇的重要性在于它提供了一個(gè)翔實(shí)的背景。文中塑造了屈原與漁父兩個(gè)典型人物形象,他們秉持不同的人生態(tài)度與價(jià)值取向。屈原是一位恪守高潔的人格精神、“伏清白以取直”、舍生取義的理想主義者;而漁父則是一位順應(yīng)時(shí)代,與世推移,隨遇而安的智者,看來(lái)他是一個(gè)隱士,并非真正以捕魚為業(yè)的漁夫。
  篇中,兩人通過問答以遣辭寄意。漁父見屈原顏色憔悴,形容枯槁,便問:“何故至于斯?”屈原答曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放(遭致放逐)。”漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈(攪亂)其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨(食酒滓而飲薄酒)?何故深思高舉,自令放為!”屈原斷然地說:“寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!”漁父莞爾而笑,乃歌曰:“滄浪之水清兮(碧波清清?。?,可以濯吾纓(帽纓);滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”
  漁父所唱的《滄浪歌》,代表了流行于楚地的典型的道家思想觀念。這一點(diǎn)是屈原所不贊同,也并不真正理解的。唐人汪遵有詩(shī)云:“棹月眠流處處通,綠蓑葦帶混元風(fēng)。靈均(屈原)說盡孤高事,全與逍遙意不同。”《莊子·人間世》篇有言:“天下有道,圣人成焉(成就事業(yè));天下無(wú)道,圣人生焉(保全生命)。方今之時(shí),僅免刑焉。”這和漁父所說的“圣人不凝滯于物,而能與世推移”同一意蘊(yùn)。他們看透了塵世的紛擾,但并不回避,而是主張?jiān)陔S性自適中保持自我的人格、操守。
  應(yīng)該說,《滄浪歌》所主張的,并非純粹的消極避世,專為個(gè)人全生自保打算,而是強(qiáng)調(diào)人不僅要?jiǎng)傊边M(jìn)取,也要在不喪失本性、不同流合污的前提下,能夠因時(shí)順化,與世推移。“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,這分明是鼓勵(lì)人們積極進(jìn)取。
  “水清”比喻治世,而“纓”為帽帶,是古代男子地位的象征,整飾冠纓喻準(zhǔn)備出仕,有所作為;“水濁”比喻亂世,只能“濯足”,用老子的話說:“和其光,同其塵”,意為“涵蓄著光耀,混同著詬塵”(任繼愈《老子新解》)。這也符合孟子所秉持的“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的思想。
  同樣也是進(jìn)行“清濁之辨”,而在孔子那里,對(duì)《滄浪歌》則作另一番解讀,他說:“小子聽之,清斯濯纓,濁斯濯足,自取之也。”譯成口語(yǔ)就是,弟子們聽著:水清就能濯纓,水濁只可洗腳,這都是由水本身決定的。據(jù)此,孟子引申曰:“人必自侮,而后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國(guó)必自伐,而后人伐之”,強(qiáng)調(diào)自身價(jià)值、主觀作用,同樣具有積極意義。

贊0